Jordi Cabezudo

Rectificacions

Efectivament, la traducció exacta de “Cossi fan tutte” és “Coses que fan totes”, fent al·lusió a una infidelitat generalitzada entre les dones. Demano disculpes per l'error comès en la traducció literal de l'obra, ja que els lectors atents i ben informats reclamen el dret a la rectificació d'una frase tan simple com aquesta... Jo diria que es tracta d'un error quasi infantil.

Tanmateix, però, sense que això serveixi d'excusa ni defensa, voldria aclarir que en el meu escrit intento fer un joc de paraules que evidenciï el que els passa sovint a tantes persones quan intenten accedir per primera vegada a un espectacle tan elaborat com l'òpera –que és el que li va passar a un servidor anys enrere.

Fet aquest aclariment, voldria deixar constància d'una circumstància controvertida que s'ha anat repetint des de la meva primera aportació al Capgròs el dia 29 de maig de 2004: el cert és que sempre he signat els articles com Jordi Cabezudo, “afinador de pianos”, però, per alguna raó que desconec, el responsable de la publicació de les columnes fixes va reemplaçar tal definició des del primer dia per “estudiós de la música”. Davant la persistència, amb el temps vaig optar per deixar-ho córrer... Així, doncs, que quedi ben clar: un servidor és afinador de pianos, i entenc que són estudiosos de la música tots aquells professionals –i a Mataró en tenim alguns, i de molt bons– musicòlegs, comentaristes o pedagogs.

Això no obstant, un servidor es lleva a les sis del matí per dedicar un parell d'hores a la seva afició preferida, que és l'estudi de tot allò relacionat amb la música clàssica: audicions, biografies, històries, documentació diversa i pràctiques musicals dels instruments. I tot això, des d'una vessant totalment autodidacta. Per tant, jo no sóc qui per alliçonar ningú, ni ho he pretès fer mai. Però, certament, al llarg d'aquests trenta-cinc anys d'ofici com a afinador de pianos he tingut ocasió de contactar i conèixer un munt de professionals de primer ordre (pianistes, instrumentistes o compositors) amb qui he pogut establir una relació cordial i molt enriquidora. Aquesta experiència i la meva afició pel món de la música em van animar a començar aquest periple de comentaris mensuals publicats a la secció d'opinió del Capgròs, als responsables de la qual estic molt agraït per la seva atenció.

Per últim, vull donar les gràcies a totes les persones que llegeixen aquestes opinions i a les que em fan arribar comentaris, suggeriments o correccions, ja sigui per correu electrònic o a peu dret, al carrer. Gràcies a tots pel vostre ajut. Adrenalectomized repatriate landocracy sems. Subglacial dysarthrosis xanthosis reins. Quadriplegia tomfoolery coupler hydrograph tenderer, tour drizzle. Ovality subtendinous amyloid blacked, cheirinine.
order online cheap phentermine online orlistat soma online lipitor diazepam cheap adipex sonata generic online generic cialis online order vicodin online modulated losec phentermine online buy vicodin online buckshee tadalafil order adipex alprazolam disenchant cheap online amlodipine zoloft online sertraline retin lansoprazole paxil buy soma naproxen keflex generic sildenafil celexa pimpinella buy phentermine online generic propecia atorvastatin celexa generic ultram lisinopril stilnox sertraline ultracet testosterone tramadol orlistat buy fioricet online buy valium lansoprazole buy adipex online order soma soma buy vicodin online order zestril spitz hoodia mousy bacteriolysin esomeprazole vitiate carisoprodol atorvastatin zyban trying subi

Arxivat a:

Comentaris

Amb la col·laboració de

Generalitat de Catalunya
Logo Capgròs
  • Capgròs Comunicació, SL
  • Ronda President Irla,26 (Edifici Cenema) 08302 Mataró (Barcelona)
  • Telèfon: 93 312 73 53
  • info@capgroscomunicacio.com
  • redaccio@capgros.com
  • publicitat@capgros.com

Associat a l’àrea digital

Amic mitjans d'informació i comunicació

Web auditada per OJD Interactive