Vern Bueno

Reclamen més còpies en català del nou film de Harry Potter

La Plataforma per la Llengua ha fet un acte de protesta a les portes dels cinemes Cinesa, al centre comercial Mataró Parc.

Una dotzena de representants de la Plataforma per la Llengua han protagonitzat aquesta tarda un acte de protesta al centre comercial Mataró Parc. S'han reunit davant els cinemes Cinesa de Mataró per denunciar el baix nombre de còpies doblades al català de la pel·lícula “Harry Potter i el calze de Foc”. Els manifestants han denunciat que els espectadors catalans pateixen “una greu discriminació” amb l'estrena d'aquest film. Segons asseguren, només una sisena part de les còpies de la pel·lícula que circulen pels cinemes de Catalunya estan doblades a la llengua catalana. La dotzena de joves, que portaven pancartes reivindicatives, han intentat inflar davant dels cinemes el clàssic ninot de llufa que caracteritza les accions reivindicatives de la Plataforma per la Llengua, però els cossos de seguretat privats del centre comercial no els ho han permès, i han hagut de desplaçar-se a l'exterior del recinte per seguir amb la protesta.

Martí Gasull, un dels coordinadors de la Plataforma per la Llengua, ha explicat que la demanda de la Plataforma per la Llengua és que “com a mínim la meitat de les còpies estiguin doblades al català”, per tal d'equilibrar-se amb el castellà. Així mateix, ha recordat que Warner, distribuïdora del film, és qui finança el doblatge al castellà; “en canvi, el doblatge al català l'ha de pagar la Generalitat, així que corre a càrrec de tots els ciutadans i ciutadanes“

Pel·lícula en castellà per a lectors del llibre en català

Ja fa temps que la La Plataforma per la Llengua porta a terme diverses accions de denuncia i de protesta en relació a les pel·lícules de Harry Potter. Tot va començar amb el primer dels films basatts en el popula rpersonatge creat per l'escriptora J.K: Rowling, que la Warner va decidir no doblar al català. Martí Gasull ha recordat que “es tracta d'una pel·lícula més sensible en aquest sentit, ja que hi ha molts nens, nenes i joves catalans si que han pogut llegir el llibre en la seva llengua”.

L'acte d'aquesta tarda ha comptat amb la participació d' Eric Bertran, el jove de Lloret de Mar que va ser acusat de terrorisme per demanar a diverses empreses que etiquetessin en català. Bertran ha llegit un escrit de denúncia davant el que consideren una “discriminació lingüística”. “Els catalans tenim dret a poder veure les pel·lícules dels cinemes en català. Cal recordar que el cinema en català és un element fonamental de normalització lingüística”, ha afirmat Bertran en el seu discurs. L'acció de protesta ha acabat amb el lliurament d'una reclamació oficial als cinemes Cinesa de Mataró (que no emeten la pel·lícula en català). A més, la Plataforma farà arribar una moció als ajuntaments perquè, en la mesura que puguin, fomentin el cinema en català.

Protesta de la CUP

En un comunicat, la CUP ha denunciat que els guàrides de seguretat privada del centre comerciall Mataró Parc van impedir el desenvolupament de l'acció reivindicativa i que tant els Mossos d'Esquadra com la policia municipal van identificar a les persones que es van concentrar davant dels cinemes. La formació política, que ha aplaudit la celebració d'aquest acte de protesta, ha assegurat que "és inadmissible que es coaccioni i es limiti el dret a la llibertat d'expressió de les persones que no compartim la greu marginació de la llengua catalana", i ha anunciat que demanarà explicacions dels fets al regidor de Seguretat i Prevenció, Ramon Bassas. Així mateix, ha demanat al Patronat Municipal de Cultura que fomenti el cinema en català.

Arxivat a:

Comentaris

Amb la col·laboració de

Generalitat de Catalunya
Logo Capgròs
  • Capgròs Comunicació, SL
  • Ronda President Irla,26 (Edifici Cenema) 08302 Mataró (Barcelona)
  • Telèfon: 93 312 73 53
  • info@capgroscomunicacio.com
  • redaccio@capgros.com
  • publicitat@capgros.com

Associat a l’àrea digital

Amic mitjans d'informació i comunicació

Web auditada per OJD Interactive