Òscar Fernández / ACPG

Joan Pera defensa la iniciativa de doblar en català totes les pel·lícules

El director de l'Institut del Cinema i les Arts Audiovisuals (ICAA) va obrir la porta a atendre la proposta presentada per ERC

En el marc del Festival de Cinema Espanyol de Màlaga el director de l'Institut del Cinema i les Arts Audiovisuals (ICAA), Fernando Lara, va obrir una porta al doblatge en català de totes les pel·lícules provinents de Hollywood. Arrel d'una proposta d'ERC, que instava a doblar-les obligatòriament, el director de l'ICAA es va mostrar partidari d'estudiar la idea. “Serà avaluada, al mateix nivell que d'altres suggerències i aportacions d'altres grups” va declarar a l'agència EFE.

L'institut cinematogràfic donarà la seva opinió al Ministeri d'Indústria, qui té la competència legislativa sobre aquestes qüestions, en l'apartat de cinema a l'hora de confeccionar la nova normativa. En aquests moments ja es compta amb un primer esbós de la llei.

La notícia ha sigut valorada positivament pels dobladors de Catalunya. Concretament, Joan Pera, un dels professionals amb més experiència en aquest àmbit, va mostrar-se satisfet amb la via oberta. “Seria importantíssim per la normalització lingüística. És un dret que no ens pot negar ningú” va afirmar. D'altra banda, ERC també aposta per incloure un apartat sobre el bilingüisme a la llei de l'audiovisual, fet que equipararia el castellà amb les altres llengües de l'estat, com el gallec o el basc, a l'hora de doblar un film. Per Pera, aquesta és una ampliació que resulta “evident”.

Tot i que la proposta podria aixecar reaccions contràries, el doblador oficial de Woody Allen es mostra confiat en la seva inclusió en la nova llei. “Com es tracta d'una millora per a tots, no crec que ningú hi pugui estar en contra”, ha assegurat.

En aquests moments, Catalunya és un dels nuclis més importants de doblatge a tot l'estat espanyol, avalat per una llarga tradició d'escoles i pofessionals. Malgrat aquesta experiència, però, el doblatge al català de pel·lícules de cinema es troba en una situació delicada. Com denuncia Pera, “és molt minso, tot depèn de les grans productores nordamericanes”. Amb la nova legislació el panorama podria canviar i reactivar el sector a Catalunya. “El col·lectiu de dobladors estem preparats. Si prospera el canvi, hi haurà més feina per tothom”, preveu el professional.

Arxivat a:

Comentaris

Amb la col·laboració de

Generalitat de Catalunya
Logo Capgròs
  • Capgròs Comunicació, SL
  • Ronda President Irla,26 (Edifici Cenema) 08302 Mataró (Barcelona)
  • Telèfon: 93 312 73 53
  • info@capgroscomunicacio.com
  • redaccio@capgros.com
  • publicitat@capgros.com

Associat a l’àrea digital

Amic mitjans d'informació i comunicació

Web auditada per OJD Interactive