El TecnoCampus a Mataró s'ha vist immers en una controvèrsia vinculada a les llengues emprades en la docència dels seus títols universitaris. El motiu ha estat l'escrit que apareixia a la fitxa online d'un dels seus màsters, en el qual s'assenyalava que els idiomes d'impartició serien el català i el castellà, però tan sols aquesta darrera llengua si hi havia estudiants internacionals. Un fet que va ser denunciat per usuaris de les xarxes socials i que el TecnoCampus ha corregit, admetent que es tractava d'una explicació errònia.
L'economista Pau Llonch, amb més de 40.000 seguidors a X (l'antic Twitter) i amb ressò mediàtic gràcies a espais com 'Economia al descobert' a Catalunya Ràdio, va fer una piulada el 29 d'agost passat amb una imatge de la fitxa informativa del Màster Universitari en Economia i Empresa Social que imparteix el TecnoCampus. Es tracta d'un títol oficial de la Universitat Pompeu Fabra, centre al qual el TecnoCampus està adscrit. La polèmica estava vinculada als idiomes d'impartició: com es podia llegir a la imatge compartida per Llonch, s'especificava que serien el català i el castellà, especificant que "si hi ha alumnes internacionals, l'idioma d'impartició serà el castellà".
(Si hay alumnos internacionales, el idioma de impartición será en castellano)
— Pau Llonch Méndez (@paullonch) August 29, 2024
Merci, @UPFBarcelona, però en principi no m'interessa un màster que interpreta el català com una llengüeta menor que no es pot emprar en presència d'estudiants estrangers. Molta economia social però... pic.twitter.com/mFOI6oxkqY
Llonch interpelava en el seu tuit (que es va viralitzar amb centenars de retuits) a la Universitat Pompeu Fabra, a la que deia "merci, però en principi no m'interessa un màster que interpreta el català com una llengüeta menor que no es pot emprar en presència d'estudiants estrangers. Molta economia social però...". Des del compte de Twitter de la universitat li van respondre que "lamentaven aquesta situació" i van comminar Llonch a contactar directament amb el TecnoCampus, ja que "és un centre adscrit a la UPF i funciona de manera independent".
El TecnoCampus no ha respost a Twitter però sí que ho farà al Ple de setembre, que té lloc aquest dijous dia 5, ja que el grup municipal de la CUP ha decidit portar la qüestió en el torn de prec i preguntes. El seu regidor i portaveu, Carlos García, va tuitejar "Vergonyós que el TecnoCampus, amb participació pública i representació de l'Ajuntament, tracti així la llengua catalana i menystingui els estudiants. Des de la CUp demanarem una rectificació urgent i que es garanteixi una bona praxi lingüística".
Vergonyós que el @TecnoCampus de Mataró, amb participació pública i representació de l'Ajutament @matarocat, tracti així la llengua catalana i menystingui els estudiants.
— Carlos 🇵🇸 (@Car_gar_cadiz) August 29, 2024
Des de la @CUPMataro demanarem una rectificació urgent i que es garanteixi una bona praxi lingüística. https://t.co/sqeAb52ZdL
Fonts del TecnoCampus han assenyalat que l'explicació que apareixi a l'apartat d'idiomes d'impartició de la web era un error. De fet ja ha estat corregida, i actualment a la fitxa idiomàtica que es pot consultar al seu web tan sols s'especifica que el màster en qüestió serà "en català i en castellà". "No és cert que es canviï d'idioma si hi ha estudiants estrangers, ja que la docència es pot fer en català o en castellà en funció dels docents, però no de l'alumnat", apunten. Les mateixes fonts assenyalen que lamenten "la confusió" generada i que el català és la llengua habitual d'us dels centres universitaris del TecnoCampus, si bé és cert que hi ha assignatures que s'imparteixen en castellà o bé en anglès, tal i com passa en totes les universitats catalanes, inclosa la Pompeu Fabra.
Des del TecnoCampus indiquen que en el cas dels graus universitaris s'especifica i es publicita en quina llengua s'impartirà cada una de les assignatures. En el cas dels màsters s'informa de les llengues que empraran els docents, sense indicar el percentatge o concretar-ho per assignatures. A més, recorden que en el cas de màsters i postgraus la presència d'alumnes internacionals és "molt elevada", tant al TecnoCampus com a la majoria de centres universitaris.
En aquest sentit, reconeixen que "hi ha marge de millora" pel que fa a la presència del català en aquests estudis, malgrat que des del TecnoCampus també apunten que s'ofereix a tots els estudiants i professors suport per a l'aprenentatge del català, ja sigui a través dels cursos del Consorci de Normalització Lingüística com amb programes d'acompanyament lingüístic. I apunten que, sigui quina sigui la llengua d'impartició, l'estudiant sempre té dret a emprar el català en les seves intervencions, exàmens i treballs. A banda, tots els professors titulars de TecnoCampus han d'acreditar el coneixement del català que estableix el reglament universitari del país.
Comentaris (6)